Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Talep edilen çeviriler RSS

Arama
Kaynak dil Arnavutça, Afrikanlar
Hedef dil İngilizce

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

3 sonuçtan 1 - 3 arası sonuçlar
1
10
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Mire jeni ju
Mire jeni ju
american english

Talep edilen çeviriler
İngilizce İngilizce
421
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Murr pak koh met shkru se jum kon pak i nxonen me...
Murr pak koh met shkru se jum kon pak i nxonen me pun.

Perfect shum mir Qe i paske hala fotot edhe un i kam do Po dashta mi pas edhe ato bashk qe i kemi..

mir ktu senet nier jan, un hala jam ktu tu prit qit status mi regullu duhet me perfundu gjate vitit qe vjen shpresoj.

Ti Qysh po kalon, a je kon pushim veres najka? tashti ja nis mu bo ftoft anej nasha duhesh mi kosoderu ni pushim naj vend t nxeht maybe hehe

Okay, Kalo sa ma mir ti e folim apet na nderkoh

Per ata kum ni, Shnosh so funi botes.
Please translate? Thank you so much.
Also, speaker is from kosovar if that helps

Talep edilen çeviriler
İngilizce İngilizce
773
Kaynak dil
Arnavutça Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Tamamlanan çeviriler
Makedonca Песната на невестата
Talep edilen çeviriler
İngilizce İngilizce
1